OccOr-es

Leggi in italiano

El corpus OccOr-es es un corpus diacrónico que reúne textos redactados o publicados en lengua española entre 1850 y 1939 sobre temas relacionados con Asia oriental y, especialmente, China. El corte cronológico elegido incluye acontecimientos clave de la historia de este país y, más en general, de las relaciones entre Occidente y Oriente. Este intercambio da lugar a fenómenos de contacto cultural y lingüístico que se pueden observar, a nivel textual, tanto en los aspectos discursivos como en la neología y la creación léxica en la lengua española. Los documentos que conforman el corpus pertenecen, por un lado, a distintas tipologías textuales —por ejemplo, las relaciones de viaje, los informes diplomáticos, etc.— y, por otro, abarcan varios dominios como la política o la religión, lo cual permite estudiar múltiples facetas de las relaciones culturales entre Occidente y Oriente, aspectos de la percepción y representación de Oriente en el Occidente hispanófono, así como la evolución léxico-discursiva de la lengua española a caballo entre dos siglos.

Los datos concretos de diseño del corpus OccOr-es se encuentran publicados en De Beni, Matteo y Sartor, Elisa (2021): «El corpus OccOr: una herramienta para el estudio léxico de textos en español sobre China (1850-1939)», RILEX. Revista sobre investigaciones léxicas, 4 (3), 137-160. ISSN 2605-3136. https://doi.org/10.17561/rilex.4.3.6540

En el marco del proyecto OccOr, también se ha realizado el corpus OccOr-fr para la lengua francesa.

El corpus OccOr-es está disponible de forma gratuita en la plataforma Kontext. Para tener acceso a todas las funciones del corpus, será necesario registrarse en la página web https://dh.dlls.univr.it/corpora/kontext indicando una dirección de correo y una contraseña.

La consulta general permite la búsqueda de un término concreto o una expresión determinada en todo el corpus: para cada consulta se obtendrán las concordancias, los contextos ampliados, así como datos estadísticos relativos a su distribución. Al mismo tiempo, para las concordancias y los contextos se ofrecen los datos bibliográficos de los textos de los que han sido extraídos. Además de las consultas generales, es posible realizar búsquedas utilizando una serie de filtros para delimitar los resultados a partir de parámetros lingüísticos y/o extralingüísticos. Por un lado, los resultados se pueden filtrar, por ejemplo, señalando como criterio el lema o una parte de la palabra (poniendo .* antes y después, por ej. .*ismo.*, y activando la opción “Allow regular expressions”). Por otro, es posible personalizar la búsqueda ulteriormente aplicando filtros de naturaleza extralingüística, como la fecha o el intervalo temporal, el dominio o el tipo de texto. Por lo que respecta a los filtros relativos a los parámetros geográficos, los resultados se pueden seleccionar por área (país o entidad territorial, por ejemplo, “Hong Kong”), según la denominación actual o de mayor difusión (por ejemplo, “Tailandia” para “Siam”), y también por lugar de publicación o redacción del texto, según la grafía actualmente empleada en español o, en el caso de topónimos de dudosa interpretación, según la forma con la que aparecen en el documento original.

OccOr-es es una herramienta digital a disposición de quienes quieran estudiar fenómenos de contacto cultural en sentido amplio, así como de los investigadores, lingüistas, profesores y alumnos que quieran examinar desde una perspectiva multidisciplinaria los cambios lingüísticos del español entre la segunda mitad del siglo XIX y el comienzo de la Segunda Guerra Mundial.


Accesso al corpus


Cómo citar: De Beni, Matteo; Sartor, Elisa; Hourani Martín, Dunia (2022): OccOr-es, https://dh.dlls.univr.it/corpora/occores/ [fecha de consulta].


Contacto: proyectos@ateneo.univr.it





Il corpus OccOr-es è un corpus diacronico che raccoglie testi redatti o pubblicati in lingua spagnola tra il 1850 e il 1939 e dedicati a temi relativi all’Asia orientale e, in particolare, alla Cina. L’intervallo cronologico scelto comprende una serie di eventi chiave della storia di quest’ultimo paese e, più in generale, dei rapporti tra Occidente e Oriente, che si intensificano dando origine a fenomeni di contatto culturale e linguistico che si possono osservare, a livello testuale, non solo negli aspetti discorsivi ma anche nella neologia e nella creazione lessicale in spagnolo. Il corpus, per un verso, è formato da testi di diverse tipologie, quali memorie di viaggio, resoconti diplomatici ecc.; per l’altro, si articola in vari campi, come la politica o la religione, permettendo quindi di studiare, secondo molteplici prospettive, le relazioni culturali tra Occidente e Oriente e aspetti della percezione e rappresentazione dell’Oriente nell’Occidente ispanofono, oltre all’evoluzione lessico-discorsiva della lingua spagnola a cavallo tra due secoli.

I parametri di disegno del corpus OccOr-es sono presentati in De Beni, Matteo e Sartor, Elisa (2021): «El corpus OccOr: una herramienta para el estudio léxico de textos en español sobre China (1850-1939)», RILEX. Revista sobre investigaciones léxicas, 4 (3), 137-160. ISSN 2605-3136. https://doi.org/10.17561/rilex.4.3.6540

Nell’ambito del progetto OccOr, è stato realizzato anche il corpus OccOr-fr per la lingua francese.

Il corpus OccOr-es è disponibile alla consultazione in libero accesso sulla piattaforma Kontext. Per accedere a tutte le funzioni del corpus è necessario registrarsi nella pagina web https://dh.dlls.univr.it/corpora/kontext indicando un indirizzo e-mail e una password.

La modalità di base consente di lanciare la ricerca di un singolo termine o di un’espressione nella totalità del corpus: per ogni risultato si otterranno le concordanze, i contesti integrali, numerosi dati statistici, nonché, per ogni concordanza e contesto, l’indicazione del riferimento bibliografico da cui sono tratti i dati. Oltre alla ricerca di base, è possibile inoltre utilizzare una serie di filtri che consentono di delimitare i risultati sulla base di parametri linguistici e/o extra-linguistici. Nel primo caso, i risultati possono essere filtrati, per esempio, impostando come criterio il lemma o la parte di una parola (inserendo .* prima e dopo, per es. .*ismo.*, e attivando la funzione “Allow regular expressions”). La ricerca può essere ulteriormente personalizzata applicando dei filtri di natura extra-linguistica, quali la data o l’intervallo temporale di interesse, il dominio o il tipo di testo. Per quanto riguarda i filtri che rispondono a parametri geografici, i risultati possono essere selezionati per area (paese o entità territoriale, per es. “Hong Kong”), secondo la denominazione oggi in uso o maggiormente diffusa (per es. “Tailandia” per “Siam”), nonché per luogo di redazione o pubblicazione del testo, secondo la grafia attualmente attestata in spagnolo o, nel caso di nomi geografici di dubbia interpretazione, secondo la grafia presente nel documento.

La consultazione di OccOr-es è destinata a chiunque abbia un interesse verso i fenomeni di contatto culturale in senso ampio, così come ai ricercatori, linguisti, insegnanti e studenti che vogliano esaminare da una prospettiva multidisciplinare i cambiamenti linguistici dello spagnolo tra la seconda metà del XIX secolo e l’inizio della Seconda guerra mondiale.


Accesso al corpus


Come citare: De Beni, Matteo; Sartor, Elisa; Hourani Martín, Dunia (2022): OccOr-es, https://dh.dlls.univr.it/corpora/occores/ [data di consultazione].

Contatto: proyectos@ateneo.univr.it