El corpus OccOr-es es un corpus diacrónico que reúne textos redactados o publicados en lengua española entre 1850 y 1939 sobre temas relacionados con
Asia oriental y, especialmente, China. El corte cronológico elegido incluye acontecimientos clave de la historia de este país y, más en general, de
las relaciones entre Occidente y Oriente. Este intercambio da lugar a fenómenos de contacto cultural y lingüístico que se pueden observar, a nivel
textual, tanto en los aspectos discursivos como en la neología y la creación léxica en la lengua española.
Los documentos que conforman el corpus pertenecen, por un lado, a distintas tipologías textuales —por ejemplo, las relaciones de viaje, los informes
diplomáticos, etc.— y, por otro, abarcan varios dominios como la política o la religión, lo cual permite estudiar múltiples facetas de las relaciones
culturales entre Occidente y Oriente, aspectos de la percepción y representación de Oriente en el Occidente hispanófono, así como la evolución
léxico-discursiva de la lengua española a caballo entre dos siglos.
Los datos concretos de diseño del corpus OccOr-es se encuentran publicados en De Beni, Matteo y Sartor, Elisa (2021): «El corpus OccOr: una herramienta para el estudio léxico de textos en español sobre China (1850-1939)», RILEX. Revista sobre investigaciones léxicas, 4 (3), 137-160. ISSN 2605-3136. https://doi.org/10.17561/rilex.4.3.6540
En el marco del proyecto OccOr, también se ha realizado el corpus OccOr-fr para la lengua francesa.
El corpus OccOr-es está disponible de forma gratuita en la plataforma Kontext. A través de la página principal, es posible efectuar consultas
generales o búsquedas que correspondan a criterios específicos.
La consulta general permite la búsqueda de un término concreto o una expresión determinada en todo el corpus: para cada consulta se obtendrán
las concordancias, los contextos ampliados, así como datos estadísticos relativos a su distribución. Al mismo tiempo, para las concordancias y
los contextos se ofrecen los datos bibliográficos de los textos de los que han sido extraídos.
Además de las consultas generales, es posible realizar búsquedas utilizando una serie de filtros para delimitar los resultados a partir de
parámetros lingüísticos y/o extralingüísticos. Por un lado, los resultados se pueden filtrar, por ejemplo, señalando como criterio el lema, una
parte de la palabra (poniendo .* antes y después, por ej. .*ismo.*, y activando la opción “Allow regular expressions”) o la categoría gramatical. Por otro, es posible personalizar la búsqueda ulteriormente aplicando filtros de naturaleza
extralingüística, como la fecha o el intervalo temporal, el dominio o el tipo de texto.
Por lo que respecta a los filtros relativos a los parámetros geográficos, los resultados se pueden seleccionar por área (país o entidad territorial, por ejemplo, “Hong Kong”), según la denominación
actual o de mayor difusión (por ejemplo, “Tailandia” para “Siam”), y también por lugar de publicación o redacción del texto, según la grafía
actualmente empleada en español o, en el caso de topónimos de dudosa interpretación, según la forma con la que aparecen en el documento original.
OccOr-es es una herramienta digital a disposición de quienes quieran estudiar fenómenos de contacto cultural en sentido amplio, así como de los
investigadores, lingüistas, profesores y alumnos que quieran examinar desde una perspectiva multidisciplinaria los cambios lingüísticos del español
entre la segunda mitad del siglo XIX y el comienzo de la Segunda Guerra Mundial.
Cómo citar: De Beni, Matteo; Sartor, Elisa; Hourani Martín, Dunia (2022): OccOr-es, https://dh.dlls.univr.it/corpora/occores/ [fecha de consulta].
Contacto: proyectos@ateneo.univr.it
Il corpus OccOr-es è un corpus diacronico che raccoglie testi redatti o pubblicati in lingua spagnola tra il 1850 e il 1939 e dedicati a temi relativi
all’Asia orientale e, in particolare, alla Cina. L’intervallo cronologico scelto comprende una serie di eventi chiave della storia di quest’ultimo
paese e, più in generale, dei rapporti tra Occidente e Oriente, che si intensificano dando origine a fenomeni di contatto culturale e linguistico che
si possono osservare, a livello testuale, non solo negli aspetti discorsivi ma anche nella neologia e nella creazione lessicale in spagnolo.
Il corpus, per un verso, è formato da testi di diverse tipologie, quali memorie di viaggio, resoconti diplomatici ecc.; per l’altro, si articola in
vari campi, come la politica o la religione, permettendo quindi di studiare, secondo molteplici prospettive, le relazioni culturali tra Occidente e
Oriente e aspetti della percezione e rappresentazione dell’Oriente nell’Occidente ispanofono, oltre all’evoluzione lessico-discorsiva della lingua
spagnola a cavallo tra due secoli.
I parametri di disegno del corpus OccOr-es sono presentati in De Beni, Matteo e Sartor, Elisa (2021): «El corpus OccOr: una herramienta para el estudio léxico de textos en español sobre China (1850-1939)», RILEX. Revista sobre investigaciones léxicas, 4 (3), 137-160. ISSN 2605-3136. https://doi.org/10.17561/rilex.4.3.6540
Nell’ambito del progetto OccOr, è stato realizzato anche il corpus OccOr-fr per la lingua francese.
Il corpus OccOr-es è disponibile alla consultazione in libero accesso sulla piattaforma Kontext. A partire dalla homepage, è possibile effettuare una ricerca di base oppure delle ricerche che rispondano a specifici obiettivi e interessi.
La modalità di base consente di lanciare la ricerca di un singolo termine o di un’espressione nella totalità del corpus: per ogni risultato si
otterranno le concordanze, i contesti integrali, numerosi dati statistici, nonché, per ogni concordanza e contesto, l’indicazione del riferimento
bibliografico da cui sono tratti i dati.
Oltre alla ricerca di base, è possibile inoltre utilizzare una serie di filtri che consentono di delimitare i risultati sulla base di parametri
linguistici e/o extra-linguistici. Nel primo caso, i risultati possono essere filtrati, per esempio, impostando come criterio il lemma, la parte di
una parola (inserendo .* prima e dopo, per es. .*ismo.*, e attivando la funzione “Allow regular expressions”) o la categoria grammaticale. La ricerca può essere ulteriormente personalizzata applicando dei filtri di natura extra-linguistica, quali
la data o l’intervallo temporale di interesse, il dominio o il tipo di testo.
Per quanto riguarda i filtri che rispondono a parametri geografici, i risultati possono essere selezionati per area (paese o entità territoriale, per es. “Hong Kong”), secondo la denominazione oggi
in uso o maggiormente diffusa (per es. “Tailandia” per “Siam”), nonché per luogo di redazione o pubblicazione del testo, secondo la grafia
attualmente attestata in spagnolo o, nel caso di nomi geografici di dubbia interpretazione, secondo la grafia presente nel documento.
La consultazione di OccOr-es è destinata a chiunque abbia un interesse verso i fenomeni di contatto culturale in senso ampio, così come ai
ricercatori, linguisti, insegnanti e studenti che vogliano esaminare da una prospettiva multidisciplinare i cambiamenti linguistici dello spagnolo
tra la seconda metà del XIX secolo e l’inizio della Seconda guerra mondiale.
Come citare: De Beni, Matteo; Sartor, Elisa; Hourani Martín, Dunia (2022): OccOr-es, https://dh.dlls.univr.it/corpora/occores/ [data di consultazione].
Contatto: proyectos@ateneo.univr.it